Читать онлайн книгу "В тени Большого Bena"

В тени Большого Bena
Фёдор Быханов


Не секрет, что практически вся мировая литература, написанная в жанре детектива, вышла из Туманного Альбиона. Предтечей её стали классики прозы Великобритании. Чтобы отдать им достойную дань уважения, своё новое повествование под названием «В тени Большого Bena», номинант Международной Лондонской премии по литературе Фёдор Быханов создал в традициях английского детектива. Хотя раскрывает различные преступления, совершённые в Соединённом Королевстве, простой питерский полицейский, волею обстоятельств, под угрозой смертельной угрозы, оказавшийся в Лондоне. Новый роман продолжил серию электронных книг, созданных членом Российского союза писателей Фёдором Быхановым в самых разных жанрах. Это и фантастика. Её представляют: дилогии «Запретная тайга» – из романов «Сокровища Хутухты» и «Явление с небес» и «Неоконченное следствие» из романов «Часы из прошлого» и «Беглецы». А также сборник фантастических повестей и рассказов «Пришелец», фантастические романы «Тайна горного озера», «Взорванная судьба», «Чужое лицо», «Волны времени», «Следак из Коробейников», «Сильнее пламени», «Космический мутант». И приключения – цикла «Попутчик» с одним главным героем четырёх романов: «Полёт обречённых», «Золотая пещера», «Оскал лавины» и «Алый снег Обервальда». Интересен цикл сборников судебных очерков «Криминальная провинция». В него входят книги: «Без срока давности», «Сумка экспедитора», «Выстрел в баре», «Ловец покемонов», «Бомба для начальства», «Загадка зимнего оврага», «Остров браконьерских сокровищ», «Откуп от киллера», «Стреляющая западня», «Схватка с зомби» и «Убийца из блокнота». Про наших современников, кто честно и добросовестно выполняет свой гражданский долг, рассказывают такие электронные книги, как «Сельский сыщик», «Ветер Надежды», «Хрустальная перчатка России». Юмор представлен в творчестве сибирского автора сборником рассказов «Весёлое настроение» и романами «Павшие идеалы» и Парный бизнес» из цикла «Бедовые друзья». Как и все предыдущие, новую электронную книгу Федора Ивановича «В тени Большого Bena» можно читать и скачать в сети Интернет в формате epub, fb2, pdf.





Федор Быханов

В ТЕНИ БОЛЬШОГО BENA

Повествование в традициях английского детектива





Глава первая

Путь к мечте


С наступлением белых ночей над Санкт-Петербургом не только заря полыхает алым цветом, но и приносит его шёлковая оснастка разукрашенных по идее Александра Грина, сказочных кораблей.

Одного жаль, что столь красивая церемония празднования окончания средней школы, со временем превратившаяся в Северной столице в праздник «Алые паруса», к сожалению, не пошла дальше. Не стала добрым примером для выпускников высших учебных заведений, коих немало бывает в городе на Неве.

Им, в основном, выдача дипломов организована с изрядной долей официоза. И завершается она, как правило, в рамках самого ВУЗа, с последующим банкетом в ресторане.

А потом гражданские специалисты с квалификацией магистров и бакалавров, а также новоиспечённые офицеры различных родов Вооружённых Сил России остаются предоставленными самим себе.

И уже со следующего дня своего образовательного триумфа, они вынуждены, если не вышло с удачным распределением, лично искать себе подходящее трудоустройство на будущее.

…Именно такой финал былой студенческой карьеры поджидал тем летом Олега Гаранина, выпускника самого первого университета России, являющего в настоящее время центром образования и науки.

Документы об окончании накануне филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, где научная квалификация магистра филологии принесли парню, усвоенные им на высшем уровне, не только родной русский, но и английский языки, у него были с собой в небольшом белом кожаном кейсе.

Чемоданчик вполне подходил к облику высокого статного молодого человека. Блондин с греческим профилем и торсом настоящего атлета, сформированном в спортивном зале, выглядел настоящим «Лондонским Денди».

Потому и выделялся среди прочих озабоченных делами, горожан и тем более разбитных, праздных туристов, шагая по брусчатке, несмотря на летнюю жару не в сланцах, как другие прохожие, а в модных остроносых туфлях из тонкой кожи такого же цвета белых джинсовых брюках.

Окончательно дополняла индивидуальный образ, выбранный для себя в этот день Гараниным, фирменная футболка. Не как у других, с непонятными текстами на всех языках планеты, а истинно продукт местного предпринимательства.

Очень органично его майка была разрисована во всю грудную клетку, отпечатанным умелыми рекламистами из мэрии города Петергофа, красочным изображением Петродворца.

Даже на чисто хлопковой ткани божественно выглядело это, настоящее украшение мировой культуры:

– Не говоря уже о городе революционной славы, успешно восстанавливающем с похвальной настойчивостью, свои, не менее славные исторические основы настоящей жемчужины имперской России.

Туда и стремился сегодня дипломированный специалист.

И не просто так:

– Вблизи, в компании восхищённых зевак, чтобы посмотреть на чудо классической архитектуры.

Ведь он поставил перед собой вполне практическую цель, весьма далёкую от размышлений о вкладе самого Петра Великого и его непревзойдённых зодчих:

– В сокровищницу мирового искусства.

Олег Гаранин желал прямо сегодня:

– Устроиться на работу!

И ни куда бы то ни было, а в предельно ограниченный трудовой коллектив, где особенно пекутся об историческом наследии родного города Олега Гаранина:

– Государственный музей-заповедник «Петергоф»!

Он давно вынашивал это решение:

– Ещё со школьных лет, когда с отрядом волонтёров постоянно участвовал в субботниках и воскресниках по благоустройству территории заповедника.

И став студентом, не забыл своего подросткового увлечения:

– Остался верным поклонником любимого объекта истории.

Постоянно бывал здесь, помогая сотрудникам в хозяйственных работах или в технических:

– По тому же обслуживанию фонтанов, когда приходилось чистить и сами ванны с плещущими в них струями воды, и скрытые от посторонних глаз подземные коммуникации.

Иногда выпадало настоящее везение.

Случалось оно, когда ему доверяли подменять и заболевшего экскурсовода, тем более, что очень быстро проявился талант лингвиста, усвоившего, буквально с лёту, тот же английский язык:

– А ведь именно на нём общаются почти все приезжие гости Петергофа, чтобы только поглазеть на диковинки.

Конечно, обретение статуса дипломированного магистра филологии, не могло не сказаться на предложениях, поступивших накануне со стороны потенциальных работодателей, специально присутствовавших на прощании выпускников с университетом.

…Как и все мужчины, Олег не избежал военной кафедры.

Все эти годы прилежно посещал теоретические и практические занятия в объединённом межвузовском Учебном центре. С хорошими отзывами прошёл и летние месяцы в полевом лагере на правах настоящего курсанта.

И это обернулось встречей с незнакомцем в гражданской одежде, предложившим парню:

– Военную карьеру.

Только поездки в горячие точки в качестве переводчика в составе подразделений частных военных компаний не устроили, вполне мирный, характер Олега.

Не захотелось ему:

– Поставлять свою голову под чужие пули даже ради обещанных приличных денег.

С тем и отказался.

Благоразумно не стал тогда афишировать свои истинные планы:

– Чтобы «люди в штатском» случайно не навредили с трудоустройством в престижный коллектив исторического заповедника.

И вот теперь Гаранин степенно шагает навстречу своей мечте, имея в запасе изрядное количество времени до отплытия комфортного и красивого «Метеора» на подводных крыльях от Английской набережной.

Разумеется, не всегда Олег пользовался подобным скоростным морским путём до Петергофа. Ведь маршрут с причала напротив Медного всадника на Сенатской площади до исторического заповедника занимает чуть больше получаса. С дополнительным бонусом в виде любования красотами просторов Невы и Финского залива.

– Но сегодня можно не скупиться и потратиться дополнительно на такое важное и значимое лично для него путешествие, – считает молодой магистр. – Деньги ещё не всё значат!

И всё же пришлось поменять чисто «морские планы».

А всё потому, что шествуя по центру города, имея в виду конечной точкой, причал «Кометы», её будущий пассажир, стал жертвой обстоятельств.

…Выйдя наверх по эскалатору из метро «Гостиный двор», по привычке Олег Гаранин заглянул туда, где обычно собираются сборные группы туристов, чтобы совершить уже автобусную экскурсию по северной столице:

– По пути всё до того же Петродворца.

Сам он не раз именно отсюда и добирался до Петергофа.

И теперь на парковочной площадке, в полной готовности выехать на посадочный перрон, блестели, отражая солнечные лучи лаковыми бортами и полированными, тонированными стеклопакетами, несколько туристических автобусов VIP класса, для притязательных клиентов – Ман, Мерседес и Вольво.

Один такой с двумя десятками пассажиров в салоне уже только и ждал отправления. Но задерживался из-за того, что у входной двери, с совершенно потерянным видом, чего-то ожидала, знакомая Олегу по прежнему общению в музее-заповеднике экскурсовод китаевед Людмила Сорокина.

Обычно очень жизнерадостная, постоянно улыбчивая толстушка сейчас не походила на саму себе со следами, навернувшимися на глаза.

Не подойти к ней и не утешить, было бы верхом бестактности, тем более что женщина уже увидела проходившего мимо Гаранина.

Даже всплеснув от радости пухлыми руками, чуть ли не кинулась ему навстречу:

– Олег, дорогой, вот ты-то мне и нужен!

Оказалось, что она ждала обычную для себя группу туристов из Поднебесной. Да только в бюро путешествий и экскурсий что-то напутали и сейчас обслуживания гидом ждали леди и джентльмены с Туманного Альбиона.

– А я, как ты знаешь, не специализируюсь в английском, – посетовала Людмила. – Выручай!

– Что не выручить! – отозвался молодой человек, даже довольный тем, что сэкономит на дороге, да ещё пообщается с этническими носителями того языка, которому посвятил столько лет учёбы. – Поехали.

Он легко, в спортивном стиле забежал по ступенькам в автобус. Занял место в кресле экскурсовода и взял в руки микрофон.

Затем, включив его на положенную громкость, поприветствовал туристов традиционным высказыванием на чистом английском языке:

– Добрый день, дамы и господа!

Повеселевший от такой перемены в экипаже, водитель закрыл двери и автобус тронулся.

…Пока ехали городскими улицами, в ходе, так называемой, трассовой экскурсии, Олег просветил своих очень внимательных слушателей в историю Санкт-Петербурга, не забыл называть достопримечательности, встречавшиеся на пути.

А их было предостаточно, учитывая то, что под колёса экскурсионного автобуса ложилась историческая Петергофская дорога, которую проложили ещё в начале XVIII века для соединения имперской столицы с загородными резиденциями Петра Великого.

…И всё же самое для него самого увлекательное и интересное началось тогда, когда, после часовой поездки по маршруту, впереди показались первые строения музея-заповедника.

Тут уже он был особенно осведомлен в теме и блистал завидной для любого коллеги по туристическому бизнесу, эрудицией.

– Государственный музей-заповедник «Петергоф» – самый посещаемый музей России, – традиционная реклама была просто обязана появиться в речи любого экскурсовода.

И этот факт Гаранин это не упустил из виду:

– Каждый турист, приезжающий в Санкт-Петербург, просто обязан увидеть столицу фонтанов!

А когда за окнами автобуса поплыла панорама старинного парка, оставалось только предоставить вишенку на торте прекрасного зрелища.

– Кроме самих фонтанов Верхнего и Нижнего парков со знаменитым «Самсоном», сегодня вам, леди и джентльмены, будет доступен Большой Петергофский дворец, – заявил он. – А в Нижнем парке особое удовольствие доставит выход к дворцу Монплезир со смотровой площадкой на берегу Финского залива.

Экскурсия продолжилась и после того, как пассажиры вышли на автобусной парковке и прошлись пешком по дорожкам и аллеям, овеянным вековой историей.

Посетили с нескрываемым интересом Большой Петергофский дворец с его великолепными залами, украшенными уникальной коллекцией произведений мирового искусства.

Здесь, проводя английских туристов, Олег Гаранин рассказал не только об истории летней резиденции российских императоров, но и о судьбах самих венценосных особ.

…Не ведая о том, что совсем скоро его собственная судьба будет круто изменена именно здесь, где сам окажется простой песчинкой, подхваченной шквалом неожиданных событий…




Глава вторая

Перемена профессии


Последней услугой англичанам, которую оказал в роли самодеятельного экскурсовода Олег Гаранин, стали его практические советы по выбору сувениров, которые в изобилии предлагались во множестве специализированных киосков, расположенных неподалеку от дворца.

После чего, проводив автобус с туристами обратно в Санкт-Петербург, соискатель вакантного места продолжил путь к достижению собственной цели.

Он направился в административное здание музея-заповедника, чтобы попасть на приём к генеральному директору Платону Якушеву, полагаясь на его покровительство и протекцию.

Как, никак, все последние годы просто по-отечески Платон Иванович относился к энтузиасту, видя в нём самого себя в молодые годы:

– Когда вот также стремился посвятить себя музейному делу.

И вот тут Олега ждал первый неприятный сюрприз.

На знакомой двери уже успели сменить табличку.

И теперь на ней Якушев значился лишь:

– Исполняющим обязанности генерального директора Государственного музея-заповедника «Петергоф»!

Некоторые пояснения по поводу случившегося, Гаранин получил от словоохотливой секретарши.

Она рассказала, что Платон Иванович собрался уходить на заслуженный отдых:

– Вместо него в Министерстве культуры уже нашли подходящую замену, так что смена начальства у нас произойдёт в ближайшие дни!

Возможно, по этой же причине, в приёмной не было никого из посетителей, хотя в прошлые времена здесь было не протолкнуться.

Так что безо всякой очереди магистр филологии оказался на ковровой дорожке в директорском кабинете, чем крайне обрадовал, скучающего в одиночестве будущего пенсионера.

– Олег, сынок, какими судьбами! – радушно встретил Платон Якушев своего любимчика. – Давненько тебя не видел.

– Сдавал государственные экзамены в университете, – ответил Гаранин. – Так что теперь вольная птица и надеюсь на то, что смогу трудоустроиться в наш с вами славный коллектив!

– Вот оно как? – не обрадовался, а даже поскучнел Платон Иванович. – У нас тут происходит настоящая революция, сменяется руководство и до той поры все назначения и перемещения в кадрах запрещены.

Он раздосадовано повертел в руках свой мобильный телефон, чтобы снять чувство неловкости:

– Потому, Олег, к сожалению, ничем тебе помочь не могу.

И доверительно пояснил:

– Новая директриса, сам понимаешь, везде будет ставить своих людей и поя рекомендация для неё будет только красной тряпкой, сигналом о том, что новый человек, протеже старого директора…

– Что же тогда мне делать? – искренне обратился за советом парень. – Я ведь столько лет стремился сюда, в Петергоф на работу…

И вот тут, трубка аппарата сотовой телефонной связи, до того бесцельно развлекавшая старого историка, подала ему неожиданную идею.

– Говоришь, что успешно окончил университет? – переспросил он у посетителя. – И военную кафедру не игнорировал?

– Разумеется! – сразу на два вопроса ответил Олег, пока не понимая. – К чему клонит Платон Иванович?

– Тогда считай, что место в Петродворце тебе обеспечено! – засмеялся старик от радости за найденный выход из положения. – Будешь работать здесь независимо от настроения нового генерального директора!

Якушев пробежался по кнопкам мобильника, набирая номер, нужного ему абонента.

– Алло, господин полковник, – обратился он к неведомому для Олега собеседнику. – Ты до сих пор не подыскал нам подходящего участкового уполномоченного с отличным знанием английского языка?

– Не можем пока найти полиглота, готового встать под погоны и нести службу в полиции, – пророкотало в ответ. – А может быть ты нам, Платон, на прощание такой подарок преподнесёшь?!

– Угадал, – в тон ему заявил Якушев. – Вот он сидит прямо передо мной, магистр филологии, знаток Шекспира в подлиннике, да такой, грамотный, что нам за ним не угнаться, даже расшифровывая по-русски великого нашего Пушкина!

– Тогда направляй прямо ко мне, будем разбираться в его способностях!

Отставив телефон в сторону, Платон Иванович дал реальный совет молодому специалисту, который, оказался, по сути, на распутье в решающем выборе профессии:

– Топай, давай на улицу имени 1 Мая, там тебя уже ждут.

…По указанному адресу оказался Отдел Министерства внутренних дел Российской Федерации по Петродворцовому району города Санкт-Петербурга.

И в отделе кадров уже, действительно ждали протеже Платона Якушева. И он не подвёл своего старого товарища, ныне возглавлявшего полицию города.

Как оказалось, Олег Гаранин по всем статьям отвечал самым строгим требованиям, предъявляемым к кандидатам на замещение вакантных должностей:

– Подходил по возрасту, своим деловым, личным и нравственным качествам, образованию и состоянию здоровья.

Так что был способным к выполнению своих служебных обязанностей, в том числе прекрасно зная английский язык – что и явилось основным козырем его поступления на службу участковым уполномоченным в Петродворце.

Ведь довольно часто различные конфликты и недоразумения случаются в среде иностранных экскурсантов, сгладить которые и разобраться по сути, как раз и должен был официальный представитель власти в полицейской форме с офицерскими погонами, одновременно и настоящий знаток основного языка международного общения – английского.

…Соответствующее прохождение стажировки и специализированных курсов, в том числе и по основам криминалистики, не заняло слишком много времени.

Ещё и оттого, что туристический сезон был в самом разгаре и на столь важном историческом объекте:

– Незамедлительно требовался постоянный страж правопорядка.




Глава третья

Прерванное торжество


График работы лейтенанта полиции Олега Гаранина во многом совпадал с тем, как трудится весь коллектив Государственного музея-заповедника «Петергоф»!

Если не считать того, что дежурить ему приходилось на объекте, порой и по понедельникам, в выходные дни Петродворца, и даже в последний вторник каждого месяца, когда также прекращался сюда доступ обычных посетителей – туристов.

А всё потому, что в эти дни на фоне дворцовых интерьеров, за соответствующую таксу, уплаченную в кассу бюджетного учреждения, богатые граждане могли отметить своё торжество, вызвав настоящую эйфорию среди приглашённых на него гостей.

Так оказалось и в этот вторник, когда на лужайке, на фоне Петродворца, был устроен грандиозный банкет.

Как узнал, заступивший на дежурство лейтенант полиции Олег Гаранин, поводом к сбору бомонда стало приобретения в Северной столице очередного промышленного предприятия финансовым магнатом, который более всего известен среди горожан, по его популярному прозвищу Большой Ben?

С этим «погонялом», как привыкли говорить в определённых кругах, тот приехал со своего Урала во второй по экономической значимости город страны, чтобы расширить свою финансовую империю.

– И это ему удаётся! – можно было понять Участковому уполномоченному по тому размаху, что обрело праздничное мероприятие.

Всего-то и связанное с тем, что некая судостроительная верфь, ранее загибавшаяся в тисках долгов, уже в ближайшем будущем станет выполнять заказы, поступившие Березину Евгению Николаевичу.

Или, как его давным-давно привыкли для краткости, взяв только заглавные буквы фамилии, имя и отчества – БЕН, привыкли называть сначала служащие и партнёры по бизнесу, а потом и все подряд, в том числе и любители различных сенсаций и скандалов в средствах массовой информации, довольно часто связанных с этим незаурядным человеком.

А затем, с изрядной долей юмора и сарказма, довольно низкорослого Евгения Березина стали именовать уже Большим Benом.

…Ни для кого уже давно не было секретом, что основу своего благосостояния будущий долларовый миллиардер Евгений Березин начал с пустого места.

После развала Советского Союза, когда в ход по стране пошли ваучеры, он сумел скупить их в количестве, достаточном для приобретения в собственность, обанкротившегося из-за потери заказов и огромных долгов перед поставщиками и по зарплате рабочим, градообразующее предприятие небольшого городка на Урале, каким являлся чугунно-литейный завод.

Новый владелец сумел вдохнуть тогда жизнь в застывшие печи.

Вот только теперь с использования чёрного металла, там, после реконструкции, перешли на цветной, поскольку занялись изготовлением колоколов для православных церквей, назревавший бум строительства которых повсеместно, от больших городов до крохотных сёл предугадал Евгений Николаевич.

Так и пошло.

Удалось даже выйти на международный рынок, но это уже с изделиями из бронзы, необходимыми в различных отраслях промышленности.

И всё же, колокола остались в душе олигарха Березина основной любовью и привязанностью.

Это особенно проявилось тогда, когда он отыскал для себя и своих сотрудников пример для подражания.

Как и всякий коротышка, с особым пиететом ценящий всё высокое и монументальное, не избежал этого и Евгений Березин:

– Он тоже выбрал объект, уникальный по всем статьям.

Причём, оказался им вовсе не Царь-колокол из Кремлёвского собрания редкостей, который, как известно, не зазвонил ни разу:

– А настоящий флагман колокольного звона!

Увиденный им в Лондоне, в ходе ещё только первой деловой поездки, он навсегда покорил предприимчивого и очень удачливого в финансовых делах, бывшего простого уральского заводчика.

– Биг-Бен, как называют туристы часовую башню Вестминстерского дворца, хотя правильно было бы именовать сооружение по официальному канону – Башней Елизаветы второй.

– Причём, народное название родилось не просто так, – помнит Олег Гаранин выдержки из своего студенческого реферата, посвящённого чудесам столицы Великобритании. – Назывался «Биг-Беном», только самый большой, из всех шести колоколов сооружения, однако современность внесла свои коррективы.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=57988956) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация